«Лето Господне». Музыка. Текст. Смыслы.
Цикл Елизаветы Панченко: ЭПИЗОД II
«Лето Господне»
25 июня в 19:00
«Гусли в космосе»: Анастасия Фомина (звончатые гусли), Елизавета Панченко (орган)
«Теперь потускнели праздники и люди как будто охладели. А тогда... всё и все были со мною связаны, и я был со всеми связан» (Иван Шмелёв, «Лето Господне»)
Что есть Родина или скорее ощущение Родины? Не чувство ли единства и причастности, глубинной связи с родной землёй, родными местами и людьми? Оно закладывается в детстве, на уровне первых впечатлений, ярко запечатлевшихся или даже полустёртых образов и воспоминаний и складывается в единое мироощущение, которое мы пронесём через всю жизнь. Проще всего обратиться к этому ощущению, «нащупать» его нам через музыку — выразительницу невыразимого, способную трогать без слов и доносить смысл слова.
«С чего начинается Родина? — С той песни, что пела нам мать...» (из песни к к/ф «Щит и меч», муз. В. Баснер, сл. М. Матусовский)
В своём авторском цикле концертов «Музыка. Текст. Смыслы» посредством синтеза музыки и слова Елизавета Панченко исследует проявления человеческой души, которые в живом исполнении, касаясь внимающего уха, глаза и сердца, обретают смыслы. На этот раз автор обратится к тексту романа «Лето Господне», в котором запечатлелась память и дух ушедшего поколения начала прошлого века. На втором концерте в Мальтийской капелле прозвучит авторская музыка для неподражаемого дуэта инструментов — звончатых гуслей и органа, которые непостижимым образом раскрывают русскую душу и касаются её струн.
Русский писатель Иван Сергеевич Шмелёв (1873 – 1950), будучи в эмиграции, в трагически безвременной разлуке с Родиной, создал роман, который нередко называют энциклопедией православной жизни. Над ним Шмелёв работал около пятнадцати лет. В основу произведения лёг устный рассказ писателя семилетнему крестнику о русском Рождестве. Рассказ этот прозвучал в декабре 1927 года, полностью роман был напечатан в 1948 году в парижском издательстве, специализировавшемся на русской литературе, а первое полное издание романа «Лето Господне» в России вышло в 1988 году.
Словосочетание «лето Господне» (в оригинале «Лѣто Господне») взято Шмелёвым из 2-го стиха 61-й главы книги пророка Исайи: «…проповедовать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих». Согласно Евангелию от Луки, это место прочитал Иисус Христос перед молящимися, когда пришёл в синагогу в Назарете.
Удивительно пронзительно и закономерно произведению предпослан эпиграф – четверостишие из стихотворения Пушкина, предположительно написанное в первой половине октября 1830 года и при жизни поэта не публиковавшееся:
Два чувства дивно близки нам —
В них обретает сердце пищу —Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.(А.С. Пушкин)
В обращении к «родному пепелищу» — Отечеству, чей дым нам сладок, и «отеческим гробам» – могилам предков, звучит ключевая тема романа «Лето Господне» – тема исторической памяти, которую автор раскрывает глазами ребёнка. Сделав главным героем мальчика, Шмелёв как бы ещё раз обращается к евангельской метафоре: «Если не обратитесь и не будете, как дети, не войдёте в Царство Небесное» (Евангелие от Матфея, 18: 3).
Философ Иван Александрович Ильин, которому вместе с супругой Натальей Николаевной посвящён роман, и с которым Шмелёв подружился, будучи в эмиграции, писал: «…эту книгу написала о себе сама Россия — пером Шмелёва». Ильин отмечал, что изображённое в романе Шмелёва — не то, что «было и прошло», а то, что «есть и пребудет… Это сама духовная ткань верующей России. Это — дух нашего народа». Шмелёв создал художественное произведение, запечатлевшее «источники нашей национальной духовной силы» (Ильин И. А., «О тьме и просветлении»).
Обращаясь мысленно и приобщаясь духовно к тому — ушедшему, но не отжившему миру прошлого века, мы находим в нём отражение сегодняшнего дня — бурного времени рубежа, в которое мы живём. Устремляя взгляд в прошлое, мы парадоксально видим не минувшее, но грядущее, и нам открывается простая истина: что от каждого из нас — от каждого! — зависит то будущее, в котором мы все окажемся в обозримом горизонте лет: 5-ти, 10-ти, не говоря о 50-ти. В каждом мгновении проживается история, так что чем больше людей прямо сейчас проснутся для деятельного строительства во всех сферах, тем лучше будет этот мир и прямо сейчас, и в означенном будущем.
Исполнители:
Дуэт «Гусли в космосе»: Анастасия Фомина (звончатые гусли), Елизавета Панченко (орган)
Уникальный концертный орган Мальтийской капеллы — исторический инструмент прославленной фирмы «Walcker» («E. F. Walcker & Co.» Ludwigsburg, 1909 года постройки), спроектированный и сооружённый специально для Мальтийской капеллы с учётом акустических параметров зала, оснащённый аутентичной пневматической игровой трактурой. Один из немногих сохранившихся в России образцов немецкого романтического органостроения к.XIX-нач. XX вв., орган при относительно небольшой диспозиции, обладает красочным, полным, ярким звучанием, присущим инструментам той эпохи.